Претражи овај блог

петак, 29. март 2013.

КУКЕ И ВЕРИГЕ - Дејан Михајловић


Читао сам ову књигу парабола – која језиком и стилом опонаша наше давнашње и пребогато усмено стваралаштво кад је ово цветало под поноћним сунцем – још кад је настала, 1990. године, и био сам њоме очаран. Написао ју је Дејан Михаиловић, чије сам име тада повезивао с Данилом Хармсом, јер нас је задужио својим врсним преводом Хармсових прича. Потом су Куке и вериге до данас чамиле у неком кутку пишчевог подрума, али ја их нисам заборавио. Како и да заборавим ту далекосежну иронију, ту духовитост и тај сатирички дух који нас разголићују!

Књига је, незнана, издржала пробу времена. Поново сам је читао са истим уживањем, а тако ћу је читати, верујем, и за двадесет година. Али готово да завидим свима који су у прилици да је први пут читају.

(Јовица Аћин)

цена: 432,00 РСД

КОМЕНТАР ЗАКОНА О ОПШТЕМ УПРАВНОМ ПОСТУПКУ - Зоран Р. Томић и Вера Бачић


Девето издање Коментара Закона о општем управном поступку, наших угледних управноправних процесуалиста Зорана Р. Томића и Вере Бачић, неизмењено је у односу на претходно које је објављено 2004, иако је Закон о општем управном поступку био измењен 2010. године. Те измене, међутим, нису биле супстанцијалног карактера, већ су се свеле на терминолошко усклађивање законског текста са новом уставноправном чињеницом – стицањем независности Србије, чији рад органа управе постаје од тада једини предмет уређења овог закона. Самим тим тумачења Закона о општем управном поступку, садржана у Коментару, настала као плод вишедеценијског стручног и научног рада његових аутора, нису могла изгубити на вредности и значају поменутим интервенцијама у закону. Отуда се Службени гласник, у условима повећаног интересовања у Србији и Региону за коментарима из области управно-процесног права, одлучио да, са Законoм од 2010. као додатком, објави овај класик наше коментаторске литературе.

цена: 2.700,00 РСД

четвртак, 28. март 2013.

УМЕТНОСТ - Приредили Дирмид Костело и Џонатан Викери



Какви све начини интерпретирања уметности постоје, и какве они различите концепте и теоријске оквире укључују? Колика је вредност уметности? Како уметност комуницира, отелотворава или на неки други начин изражава своје значење? Зашто се форма и значај уметности мењају кроз време и унутар различитих контекста? Да ли промене у уметности одражавају промене у култури и друштву као целини, а ако је тако, на који начин? Ово су питања која стално морамо постављати и изнова процењивати. 

Сама уметност је „дискурс“ – концептуално поље унутар и око којег се покрећу разне врсте циљева, активности, процеса, идеја и теорија, поткултура и покрета, институција и перформанса. Централна карактеристика овог дискурса, посебно у његовим скорашњим облицима, јесте његов нестабилан, унутарње конфл иктан и често несхватљив карактер. То може покушај овладавања дискурсом уметности учинити фрустрирајућим, али и подједнако интелектуално узбудљивим задатком. Савремена уметност поготову није никада као сада уживала толико широко распрострањено интересовање и важење, али ипак теоријски оквири које производи и на које се ослања често остају недокучиви.


превео Урош Томић
цена: 2.700,00 РСД

Коља Мићевић добитник награде КОЧИЋЕВО ПЕРО за пролеће 2013. године


Књижевник и преводилац Коља Мићевић добитник је награде „Кочићево перо“ за пролеће 2013, која му је припала за дело Лирска историја музике у издању Гласника, а која ће му свечано бити уручена у петак, 29. марта у 12 сати у Римској дворани Библиотеке града Београда (Кнез Михаилова 56).

Ово је још једно у низу вредних признања додељених неком од Гласникових аутора и издања. Награду „Кочићево перо“ додељује Задужбина „Петар Кочић“ Београд–Бањалука, за висока достигнућа у савременој књижевности и оданост лепоти Кочићеве мисли и речи.

Одлуку о добитнику награде „Кочићево перо“ за пролеће 2013, донео је жири у саставу: Никола Вуколић (председник), Миљенко Јерговић, Милета Аћимовић Ивков, Владан Матијевић и Младен Весковић. У саопштењу жирија поводом одлуке о добитнику награде, председник жирија, књижевник Никола Вуколић, између осталог, наводи да се „пред Лирском историјом музике (Од Питагоре до Баха) Коље Мићевића, човјек осјећа као да се налази пред грандиозном катедралом која га магнетично мами несагледивом дубином боја, освјетљења, облика, призора, звукова који су својеврстан репетиториј вијекова, историје, људског хода под пепелом звијезда“.

КОМЕНТАР КРИВИЧНОГ ЗАКОНИКА - Зоран Стојановић


У септембру 2009. извршене су бројне измене и допуне Кривичног законика, од којих су неке изазвале одређене проблеме у тумачењу и примени. Коментар Кривичног законика професора Зорана Стојановића, посебно обраћа пажњу те измене, и допуњује објашњења осталих одредаба Законика судском праксом која се у међувремену развила. Уз то, ово издање Коментара је актуелизовано и узимањем у обзир већег броја нових или измењених и допуњених закона који су релевантни за разумевање одређених кривичноправних норми. Овим се олакшава рад бројних правних посленика, а нарочито оних који се баве кривичним правом.

цена: 3.240,00 РСД

среда, 27. март 2013.

Представљена двотомна студија ЦРВЕНИ ОКТОБАР



У Клубу – књижари – галерији Гласник у уторак, 26. марта представљена је двотомна студија Црвени октобар проф. др Саве Живанова. 

О студији су говорили: проф. др Илија Вујачић, проф. др Никола Б. Поповић, др Станислав Стојановић и аутор.

У питању је трећи део обимног ауторовог истраживања о револуционарним догађајима у Русији 1917. године – студији која конкурише за Награду града Београда. Док су прве две књиге биле посвећене периоду пре (Пад Руског царства) и после Фебруарске револуције (Русија 1917), ова се бави Октобарском револуцијом, од септембра 1917. до јула 1918. године.

Према речима уредника Вујачића, студија истражује десет најдраматичнијих месеци Руске револуције.

„Ова књига заокружује циклус истраживања историје Руске револуције и пружа дубоку анализу промена руског друштва“, казао је он.

Поповић и Стојановић подсетили су да је аутор велики познавалац руске политичке историје и да је из његовог пера изашло вредно истраживање друштвене и политичке историје Русије у периоду с краја 19. и почетка 20. века.

„Парадокс је да аутор овако обимног дела није из Русије или неке богате европске земље, а ја тврдим да је Сава Живанов најплоднији аутор који се бави овом тематиком на свету“, истакао је Поповић.

Стојановић је нагласио да је Живанов, иако појединац, својим радом и делом постао институција. Он је констатовао да се Живанов више од 40 година бави Русијом и периодом од Октобарске револуције до слома СССР-а.

„Књига коју данас представљамо јесте најдраматичнији период Русије и реч је о животном делу аутора којим се он сврстава међу најпродуктивније ствараоце ове тематике којом су се бавили најозбиљнији научници у Русији и у свету – уверен сам да ће ова књига имати истакнуто место“, нагласио је он.

Према речима Живанова, историја 20. века обележена је Октобарском револуцијом, која је потресла свет и изазвала велики одјек пре свега у земљама које су биле укључене у Први светски рат, али се и њено потоње директно или посредно деловање на европска и светска збивања наставило и током деценија 20. века.

Осврћући се на то да смо и данас сведоци изражавања незадовољства маса у многим земљама Европе, Живанов је нагласио да савремене, претеће кризе и протести не искључују могућност прерастања у револуције.

„Револуције постају могуће када основна маса становништва осећа потребу за политичким и социјалним реформама, а власт им се противи, вековна тензија може се тада претворити у осветнички гнев“, рекао је Живанов, подсетивши на оцену чувеног историчара Ерика Хофсбаума који је својевремено констатовао да је Октобарска револуција постала за 20. век, оно што је Француска револуција била за 19. век.

уторак, 26. март 2013.

УВОД У ТЕОРИЈЕ СМЕХА - Игор Перишић


Студија Игора Перишића посвећена је најнеухватљивијем књижевно-теоријском појму – смеху. О смеху се до сада писало и пише се у филозофском, психолошком, физиолошком, социолошком, културолошком и антрополошком кључу, али књижевнотеоријски приступ феномену смеха подразумева интердициплинарни приступ и одрицање од могућности конституисања једне опште, јединствене теорије смеха. Њој аутор претпоставља плуралитет постојећих теорија. Он у својој студији, након неких терминолошких и методолошких разграничења, даје најпре систематизовану типологију појма смеха у досадашњој традицији, а затим износи појединачне теорије, почев од Платонове и Аристотелове, преко Хобсове, Шопенхауерове, Бергсонове, Фројдове, Пиранделове и других, закључно са Бахтиновом, Ековом и Проповом – укупно двадесетак кратких прегледа теорија смеха насталих у распону од две и по хиљаде година. 

По речима аутора, његова намера је била да излажући постојеће теорије смеха постави исте у нови контекст у којем ће можда бити могуће објаснити шта смехологији може да допринесе термин утопија смеха, као и теорија која на њему може да настане.

цена: 432,00 РСД

понедељак, 25. март 2013.

ХРАНА БУДУЋНОСТИ ИЛИ БИОТЕРОРИЗАМ - Татјана Папић Бранков


Аутор се прихватио сигурно најконтроверзније теме с краја XX и почетка XXИ века, теме која ће још годинама бити предмет спора научника, јавности, компанија и држава. У студији је експлицитно исказана забринутост због могућих негативних последица примене технологије генетског инжењеринга на човечанство, као и због њене улоге у поновном прикривеном васкрсавању еугенике и неодлучности државних институција широм света у одбрани аутохтоних врста биљака и животиња. Студија ће допринети и опонентима и пропонентима генетски модификованог инжењеринга да сагледају бројне аспекте ове технологије, која води или стварању новог живота или самоуништењу постојећег.

(Проф. др Ковиљко Ловре)

Трансгена технологија поделила је научну и ширу јавност на присталице и противнике. Прву групу карактерише моћ, другу бројност. Ово није случајно, и достиже ниво борбе за Орвелову државу и против ње. Трансгена технологија је, сада је већ сасвим јасно, добила обележје једног од стубова глобализације и афирмисања корпорација као држава. Моћ трансгене технологије у промени света који познајемо изузетно је велика и у јавности недовољно позната. Надам се да ће ова студија др Татјане Папић Бранков обогатити не само јавност Србије већ и, како се то сада каже, региона, новим подацима, који ће допринети бољем разумевању модерне биотехнологије као и формирању личног и колективног става.

(Проф. др Миодраг Димитријевић)

цена: 594,00 РСД

Kомплет књига о рачунарским програмима


Књиге уз помоћ којих ћете савладати основе рада на рачунару и стећи компјутерску возачку дозволу.

Комплет од шест књига за обуку из области Microsoft Windows 7 и Microsoft Office 2010 пакетa. Идеална литература за почетнике и оне који желе да унапреде компјутерске вештине. 

Књиге су одобрено наставно средство за припрему ECDL испита од стране Јединственог информатичког савеза Србије, потпуно усклађено са онлајн обуком на веб-сајту www.ecdltest.rs

Књиге можете купити у свим Гласниковим књижарама и поручити на телефоне: 011/30 60 578, 30 60 575, или на e-mail: prodaja@slglasnik.com 


петак, 22. март 2013.

ОПСЕДНУТА ПРИЧА - Јана Алексић


Поетика романа Горана Петровића

Опседнута прича Јане Алексић посвећена је једном од најзначајнијих српских прозних стваралаца на прелазу XX и XXI века. Будући да је први такав рад објављен у форми књиге, ова студија има посебно место у проучавању прозе Горана Петровића, али и оних поетичких питања која дела овог истакнутог ствараоца остављају великом наслеђу српске књижевности.

(Александар Јерков)

Мада је највећу пажњу посветила анализи уметничких одлика прозе Горана Петровића у распону од начина градње слике могућих светова до различитих облика интертекстуалности, Јана Алексић није занемарила ни потребу да у неопходној мери осветли и тематику прозе овог писца, а управо та димензија анализе пружила јој је прилику да се позабави и еволуцијом његове прозе.

(Радивоје Микић)

цена: 864,00 РСД

четвртак, 21. март 2013.

ЦИРКУС ДРАИНАЦ - Недељко Јешић


Од 1986. почео сам да објављујем текстове о Драинцу, засноване на обављеним истраживањима, међу којима је било и неколико фељтона, кратких и обимнијих, као: „Бекства и скитње Рада Драинца“ (Политика експрес, 1989), „Тајанствена љубав Рада Драинца“ (ТВ новости, 1989), „Црна Гора и Црногорци у репортажама Рада [а не Радета!] Драинца“ (Побједа, 1990)... а више података о Драинчевом (незавршеном) школовању у Француској саопштио сам у дужем фељтону „Наши ђаци у Француској (1916–1919)“, објављеном у Политици 1987.(...) Уз објављивање ових радова почео сам да пишем књигу Непознати Драинац, којом сам, сагласно одабраном наслову, у првом реду хтео да, служећи се углавном биографском методом, обзнаним шта се све дотад није знало и шта још није разјашњено у вези с Драинчевим животом и делом.

(Недељко Јешић)

цена: 1.404,00 РСД

среда, 20. март 2013.

Представљена књига КРОЗ ПРОЗОР МАЛОГ ВОЗА


У Клубу – књижари – галерији Гласник у уторак, 19. марта представљена је књига Кроз прозор малог воза аутора Радована Лазаревића, о којој су говорили Бранко Красојевић и Ненад Стефановић.  

Реч је о специфичном издању у коме се описује Дринско-златиборски крај, његови људи, догађаји, феномени, знамените личности, угледне породице... Ова богато илустрована књига на занимљив начин осликава једну од најлепших природних целина Европе кроз историју. Лазаревићева прича заснована је на поузданим историјским чињеницама и резултатима дугогодишњих истраживања.

Туризмолог Бранко Красојевић констатовао је да у књизи сагледавамо предео очима дечака, који се ту родио, доцнијег професора, новинара, публицисте. Реч је о једном од најлепших крајева Србије, који Лазаревић посматрао као завичај. Аутор је, како је рекао Красојевић, описао шире подручје уз трасу музејско-туристичке пруге Кремна – Шарган Витаси – Мокра Гора – Добрун – Вишеград, која је израсла у перспективну, атрактивну и необичну туристичку дестинацију. Он је додао да је за аутора „траса туристичке пруге само „кичма“ текста  који је допуњен причом о природним феноменима, историјским догађајима и познатим личностима. „Популарно названа ’Шарганска пруга’ у ствари је нит приповедања која то обиље догађаја, личности, идеја и феномена повезује у једну целину“, закључио је Красојевић.

Књижевник и новинар Ненад Стефановић похвалио је издавача jeр је одлучио да објави Лазаревићеву књигу која је истовремено јединствен документ и необичан водич. Он је код аутора открио да поседује књижевни дар јер се књига чита као узбудљива прича о лову на хајдуке, о сердару Мићићу, Николи Алтомановићу, Мехмед-паши Соколовићу, скривању и хватању Драгослава Драже Михаиловића.

Лазаревић је казао да му је циљ био да књигом покаже да се испод пруге и предела који промичу поред воза, крије један дубљи слој историје који зрачи и обасјава цео крај. Књигу је  наменио свима који желе да сазнају више о овом крају, бурним догађајима који су се у ближој и даљој прошлости одиграли, људима, знаменитим личностима који су у њима учествовали, али и делима и идејама како ововремених тако и негдашњих неимара и визионара.

КОМПАРАТИВНИ ИДЕНТИТЕТИ - Тихомир Брајовић


Четрнаест студија разврстано је у три одељка, од којих је сваки фокусиран на један аспект проучавања српске књижевности „између европског и јужнословенског контекста“. Тако је први део „На(ра)ција и компарација“, посвећен теоријско-методолошкој проблематици упоредног разумевања српске књижевности, с посебним освртом на „вертикалну“ и „хоризонталну“ визуру. Средишњи део сачињавају компаративно интонирана тумачења особених жанровских (маловарошка хроника, есејистика, историјски роман) и ауторских феномена као поетички и културолошки сигнификантних. У одељку под називом „’Јаки’ и ’слаби’ идентитети“ читалац ће пронаћи студије које се баве проблемима књижевног памћења, ратног аутсајдерства, емигрантске слике света, као и родних идентификација у савременом српском и јужнословенском роману, по правилу компарираном с европским културним и литерарним реперима.

цена: 1.296,00 РСД

уторак, 19. март 2013.

ЖИВОТ НА ЛЕДУ I - Борислав Пекић


Дневници 1948–1955

Још нешто: треба ли имати поверења у меморију човека који има јаке разлоге да извесне ствари заборави. Наше памћење је најефикасније средство ласке. У његово име немогуће је ма шта обећати. Ја ћу се искрено трудити да догађаје опишем онако како су се они одиграли. Али пошто је моја искреност у служби моје личности, то још не значи да су се они одиста тако одиграли. Осећање које ћу имати кад завршим ове редове показаће ми колико сам успео.

(Борислав Пекић)

цена: 1.620,00 РСД

ПОТРАГА ЗА ХИЉАДУГОДИШЊИМ ЦАРСТВОМ - Норман Кон



Протекло је скоро четврт столећа откако сам започео да је пишем и тринаест година откако сам завршио рад на њој. Могло би се доћи до поразног закључка о развоју науке или о живости мога духа, или о обома, када у њој данас не бих нашао ничег вредног мењања или додатних објашњења. У ствари, открио сам доста тога. 

Нова верзија књиге има тринаест поглавља уместо пређашњих дванаест, као и другачији Увод и Закључак; још два поглавља темељно су измењена, а читав текст је претрпео безброј ситних преправки. Пре свега, узети су у обзир резултати новијих истраживања. Потрага за Хиљадугодишњим царством још увек представља једину књигу која се бави овом темом, односно, традицијом револуционарног миленаризма и мистичког анархизма, као и њиховим развојем на тлу западне Европе од XI до XVI века.


(Норман Кан)

цена: 2.484,00 РСД

понедељак, 18. март 2013.

ПОСТКОЛОНИЈАЛИЗАМ - Роберт Џ. С. Јанг


Да ли сте икада били једина особа одређене боје или етничке припадности у некој групи или на скупу? Каже се да постоје две врсте белаца: они који се никада нису нашли у ситуацији у којој већина људи око њих нису бели, и они који су били једина бела особа у просторији. У том тренутку, можда први пут, они откривају како је заиста другим људима у њиховом друштву, као и остатку света ван Запада: бити део мањине, живети као особа која је увек на маргинама, бити особа која се никада не квалификује као мерило, која није овлашћена да говори.

Ово важи како за народе тако и за појединце. Да ли осећате да су ваш народ и држава некако увек постављени изван матице? Да ли сте икада осетили да је у тренутку када сте рекли „ја“, то „ја“ било неко други? Да на неки непознат начин нисте били субјекат у сопственој реченици? Да ли икада осећате да када год говорите, на неки начин неко већ говори за вас, или да сте, када чујете друге како говоре, увек само предмет њиховог говора? Да ли наслућујете да се тај говор никада неће односити на покушај да се открије како ствари изгледају вама, са ваше позиције? Да живите у свету других, свету који постоји за друге?

(Роберт Џ. С. Јанг)

цена: 680,00 РСД

ХРИШЋАНСКО ПРЕДАЊЕ, том V - Јарослав Пеликан


Историја развоја догмата


Хришћанско учење и модерна култура пети је и последњи том моје историје развоја хришћанског учења и на више начина постао је „Sorgenkind“, на шта су ме пријатељи (укључујући Алберта Ч. Аутлера и покојног Вилијама А. Клепша), упозоравали како лично, тако и у својим радовима. 
Планирање и први нацрт Хришћанског предања (мада не под тим насловом), започео сам четрдесетих година прошлог века, а моји најранији нацрти и скице сежу у педесете године. Све време био сам сигуран да садржај првог тома треба да почне описом периода после Новог завета, али нисам био сигуран где треба завршити пети том, посвећен модерном периоду.

Амстердамска скупштина Светског савета цркава из 1948. дала ми је могући „terminus ad quem“, као и проглашење вазнесења Девице Марије папе Пија XII 1950. Али у тренутку када сам се спремао да објавим први том, који се појавио 1971, делатност Другог ватиканског сабора показала је да своју историју црквеног учења модерног доба, па према томе и читаво дело, треба да завршим тим догађајем.


(Из Предговора књиге)

превео Слободан Дамњановић
цена: 2.592,00 РСД

петак, 15. март 2013.

ДЕЛА СТАНИСЛАВА ВИНАВЕРА - Приредио Гојко Тешић



Станислав Винавер – најевропскији интелектуалац-писац-уметник у српској култури и најсрпскији у европској традицији, с којом је био у узбудљивом стваралачком дијалогу – есејист, критичар (књижевни, музички, позоришни, ликовни, филмски итд.), песник, пародичар, полемичар, преводилац (с француског, немачког, енглеског, руског, шпанског, пољског и италијанског – да ли у српској култури постоји чудак језикотворац сличнога кова?), приповедач и путописац, новинар и репортер, књижевни историчар, уредник широкога образовања,  несводљивог и неканонизованога духа, био је у жестоком спору с догматским, идеологизованим, нормативистичким, позитивистичким мишљењима. 


Увек је из европскога окружја у српски поетско-уметнички контекст критички преносио, препевавањем и превођењем, острашћено и занесено, пркосно и у инат законодавцима и проповедницима поетске праксе и промишљања, оно што је негде, тамо у свету, највредније, најзначајније (бајке из Хиљаду и једне ноћи, Рабле, Вијон, Нервал, Гете, Валери, Рембо, Хашек, Стерн, Блок, Твен, Кено, Гогољ, Киплинг, Керол и тако дaље).


Награда за издавачки подухват године на 57. Међународном београдском сајму 2012.
Награда „ЗЛАТНИ ХИТ ЛИБЕР“ за издавачки подухват 2012. године.

цена: 15.000,00 РСД

Представљена књига АРХИТЕКТУРА БЕОГРАДА 1950–2012


У Удружењу књижевника Србије у среду, 13. марта представљена је књига Архитектура Београда 1950 –2012 Михајла Митровића.


О књизи су говорили: проф. др Александар Кадијевић, академик арх. Бранислав Митровић, мр. арх. Бојан Ковачевић, Петар Арбутина и аутор.

Професор Кадијевић је подсетио да је ово наставак књиге архитекте Митровића која је објављена седамдесетих година прошлог века на српском и енглеском језику. Књига Архитектура Београда 1950 –2012 садржи два дела, први обухвата период до 1970, а други од 1970. до 2012. године. Реч је о драгоценом делу пре свега за архитекте, али и за радознале читаоце који на једном месту могу упознати репрезентативне грађевине модерне архитектуре, које Београд чине урбаном метрополом.

Посебност књиге је у томе што за свако од значајних београдских здања, oсим фотографије и белешке о њему, постоји и архитектонски пресек објекта, тај скривени део зграде који чини њену суштину. На крају књиге налазе се слике објеката порушених у НАТО бомбардовању, као и списак најзначајнијих градитељских дела која су обележила архитектури Србије у другој половини двадесетог века.

„Ово је књига којој се може веровати, пре свега због тога што је Митровић повезао архитектуру и уметност представљајући у монографији неколико скулптура у отвореном простору – величина овог ерудите огледа се и у спремности да своје ставове јавно износи и бори се за њих и онда када је у мањини“, истакао је Ковачевић.

Михајло Митровић за књигу Архитектура Београда 1950 –2012 добио је награду Вукове задужбине за уметност у 2012. години. Он је нагласио да је овај архитектонски дневник плод његовог дежурства на важним градилиштима Београда.

„На једном месту сакупио сам своје текстове о најзначајнијим објектима, а потрудио сам се да о свакој кући оставим писани траг који је повезује са догађајем на месту на коме је она саграђена“, рекао је Митровић.

Ова изузетна монографија архитекте Митровића представља ауторску антологију најзначајнијих београдских здања изграђених током последњих шездесетак година, а која српској престоници дају данашњи изглед и сведоче о времену у коме су настајала.

четвртак, 14. март 2013.

СМЕЖУРАНА КОЖА - Милан Ђорђевић


Приче Милана Ђорђевића, свеједно да ли су о глуми, старости, детињству, прељуби или о неком судбинском заплету, увек су прожете извесном меланхоличном медитацијом.

Читамо их као нечије сетно поверавање кроз које се, као из даљине, може ослушнути неки пригушени бол. То је бол нашег свакодневног живота.

цена: 540,00 РСД

среда, 13. март 2013.

Представљене нове књиге из колекције ГЛАСОВИ СВЕТА


У Клубу – књижари – галерији Гласник у уторак, 12. марта представљене су нове књиге из колекције Гласови света уредника Јовице Аћина: Лексикон роман Андреаса Окопенка, Нестала особа Франца Кафке и Христос против Аризоне Камила Хосеа Селе.

О књигама су говорили преводиоци тих дела: Мирјана Д. Стефановић, Јовица Аћин и Александра Манчић.

Аћин је рекао да је тешко одолети овим романима и изразио уверење у то да ће читаоци уживати. Представљајући Селин роман, у преводу Александре Манчић, он је рекао да је роман „написан наискап па га тако треба и да читати“.

„То је моћан роман по причи и по томе што је написан у једној реченици“, рекао је он.

Александра Манчић је подсетила да је шпански нобеловац познат по томе што је писао романе испред свог времена, али и као скандал мајстор.

Христос против Аризоне написао је када је имао 70-ак година и 10-ак романа иза себе, а то је роман који сам најбрже превела, али не због тога што је лак, већ због тога што вас та једна реченица на 250 страна вуче да читате, она је једна бујица и енергија која вуче од почетка до краја и коју је лако пратити“, нагласила је она.

Христос против Аризоне заправо представља другачији поглед на обрачун код ОК корала у коме су учествовали Вајат Ерп, Док Холидеј и други. Прича је испричана из перспективе потомка оних Мексиканаца или Индијанаца који су у том обрачуну само попадали мртви и који су заборављени.

Лексикон роман Андреаса Окопенка, у преводу Мирјане Д. Стефановић, представља авангардно дело аустријског писца – лексикон роман или романескни лексикон састављен од импресија, пародија, рефлексија и нонсенса.

„Реч је о чудесном роману једног од најзначајнијих писаца аустријске књижевности 20. века са занимљивим графичким решењима, а само дело прати трговца хемикалијама који бродом путује од Беча, не зна се где, док читалац може да изабере краћи пут, читајући само појмове у италик фонту или дужи – читајући све и уживајући у заводљивом тексту сјајног кибицера који види не само физиономију већ и оно иза“, рекла је Мирјана Д. Стефановић.

Говорећи о Кафкином роману, Аћин, иначе истакнути познавалац и преводилац Кафкиног рада, рекао је да је ово први превод на српски текста који је рађен према изворнику за који се раније није знало.

„Роман је прављен према непознатом оригиналу и у неку руку представља хиперреалистичку комедију једног од најзначајнијих писаца 20. али и 21 века – Кафка је својим писањем променио наше виђење књижевности и утицао на неке од најзначајнијих савремених писаца а верујем да ће вам се и ова књига свидети“, рекао је Аћин.

ЈЕЗИЧКА УМЕТНОСТ ШИЗОФРЕНИЈЕ - Роман Јакобсон


Један поглед на Хелдерлинов „Поглед“

Роман Јакобсон, рођен 1896, истакнути је представник руског формализма, суоснивач Прашког лингвистичког круга (Cercle linguistиque de Prague) и духовни отац француског структурализма (Times Literary Supplement). Био је професор на универзитетима Харвард и МИТ. Јакобсон је аутор низа изузетно значајних дела из лингвистике и теорије књижевности, преведених на више од двадесет светских језика. Оглед Језичка уметност шизофреније објављен је први пут на немачком језику 1976, у едицији Suhrkamp taschenbuch wиssenschaft, и представља једну од Јакобсонових најфасцинантнијих и најпровокативнијих анализа поезије.

превела Дринка Гојковић
цена: 378,00 РСД

уторак, 12. март 2013.

ПОЛИТИКА У ГРАНИЦАМА ПРАВА - Лидија Баста Флајнер


Студија о англосаксонском конституционализму

Књига Политика у границама права Лидије Р. Басте Флајнер јесте класик наше правно-политичке књижевности о теорији и пракси англосакоснског конституционализма. Настало у времену и на простору које није било наклоњено идеалима владавине права и њеном теоријском промишљању, ово дело у свом репринту, готово 30 година касније, потврђује непролазну вредност својих поставки, међу којима је и та да је легитимна само она политичка власт која је ограничена правом насталом на основу сагласности и која помоћу устава као основног закона штити основна људска права појединца. У овом другом, неизмењеном издању, ауторка се међутим у предговору осврће и на савремене државно-правне изазове класичног демократског конституционализма, као што су: однос између владавине права и социјалне државе; мултикултурни изазов начелу грађанина; појава наднационалног конституционализма, уз одсуство уставног демоса (Европска унија); и, још увек нерешени структурни парадокси у уставнодемократској трансформацији бишвих комунистичких земаља.

цена: 756,00 РСД

АЛХЕМИЈСКА БОРАВИШТА - Фулканели



Од последњег и најтајанственијег алхемичара света, аутора Мистерија катедрала!

Најпре средњовековна знања с подручја Веледела, духовног и физичког. Затим виши ниво, у новијим временима, где се алхемија среће. Монументална здања, тврђаве, замкови, куће, гробнице, камини, с њиховим тајнама постају боравишта Мудрости, алхемијски споменици. Херметичко тумачење, под пером великог и вечно младог алхемијског мајстора, заводи нас својом оригиналношћу, убедљивошћу, сувереном тачношћу.

у два тома
превела Александра Манчић
цена: 1.188,00 РСД

понедељак, 11. март 2013.

О ЏЕЛАТУ - Жозеф де Местр



Од тренутка кад су Де Местрови мрачни списи први пут били објављени 1821, они су опчинили и престравили критичаре својим оспоравањем просветитељских идеја и погледом на људска бића као на злочиначке звери које се могу контролисати једино претњама силном казном. Ужасавајући и бизаран, овај рад о џелату јесте медитација о људском злу без премца. 

Током историје извесне књиге су мењале свет и преиначавале човекове погледе на себе. Де Местрово дело је од таквих, јер је подстицало расправе, отпоре, ратове и револуције. Изазивало је и, у неку руку, просветљавало. Идеје изнесене у њему шокирају и, управо својом радикалношћу, помажу нам да себе упознамо.


превела Милица Стојковић
цена: 896,40 РСД

четвртак, 7. март 2013.

ПОНЕШТО О ПЕСНИЦИМА И O ПОЕЗИЈИ - Борислав Радовић


Борислав Радовић припада генерацији песника који су у савременој српској књижевности поставили темеље тумачењу поезије. Ова књига спада у оне које поезији, као основној делатности духа, враћају оно место које је имала од древних народа до модерних песника.

Писац ове књиге поезији враћа достојанство које је она изгубила онолико колико су човекова инвентивност и креација то достојанство изгубиле у времену у коме живимо, окружене „успоном безначајности“. У књизи су објављени есеји који указују на духовни пут од Вергилија, преко Паунда и Сен-Џона Перса, до Васка Попе.

цена: 918,00 РСД

АНДРИЋ, ВИШЕГРАД, БОСНА - приредио Радован Поповић


Монографија после дужег времена обухвата цео Андрићев животни период, почев од најраније младости, дипломатске службе, његовог живота у Босни и Вишеграду. 

Приређивач Радован Поповић у овој монографији објављује по први пут неколико веома важних фотографија.

саиздаваштво са Чигоја штампом
цена: 3.000,00 РСД

среда, 6. март 2013.

ДИЈАЛОЗИ О ЉУБАВИ - Лав Јеврејин



На ово легендарно дело из раног XVI века, премда давно најављено, чекало се дуго у нашој култури. 

Одувек веома читано, због оригиналности у оквиру новоплатоновске филозофије љубави, дело нам, увек модерно, у облику дијалога дочарава дубине у разликама између љубави и жеље и предочава истинску природу љубави.


Са изванредним и откривалачким поговором Александрe Манчић.

превела Александра Манчић
цена: 648,00 РСД

Представљена књига КАФАНОЛОГИЈА


 У Клубу – књижари – галерији Гласник у уторак, 5. марта представљена је књига КАФАНОЛОГИЈА приређивача Драгољуб Б. Ђорђевића.

Реч је о зборнику текстова, а о којем су том приликом, осим приређивача, говорили професори Бранимир Стојковић и Петар Лазић, и новинар листа Политика Димитрије Буквић.

Ђорђевић, професор социологије на Нишком универзитету, за своју прву монографију Казуј крчмо Џеримо добио је Награду „Десимир Тошић“ за 2011. годину, а у новој књизи сабрао је педесетак текстова социолога, историчара, етнолога, књижевника и новинара.

Стојковић је рекао да књига обухвата разнолике текстове аутора који су из личног искуства или на основу литературе разматрали феномен кафане, претварајући га у кафанологију – науку о кафанама.

Он је истакао да су кафане јавни простори у којима се одвија друштвени и јавни живот и да је у свом тексту „Кафана као медиј“ приступио кафани као комуникационој машини, анализирајући како она функционише на микро, мезо и макро нивоу.

Стојковић је пошао од комуникације за једним кафанским столом, преко комуникације између људи за различитим столовима у једној кафани, до комуникације између различитих кафана у једном граду, а кафански живот је посматрао као церемонијал.

Лазић је приметио да књига, која обухвата озбиљне научне радове, али и лепршаве текстове који су неопходни када се говори о кафани, пружа довољно аргумената о томе зашто је кафана врло битна друштвена институција. Он је кафану описао као простор сурове реалности, који је Јирген Хабермас довео у везу са формирањем јавног мнења.

Лазић је упоредио и данас популарне кафиће са кафанама. Он је рекао да је у кафићима битна бука коју одређује власник и која онемогућава комуникацију, стварајући илузију да су посетиоци са неким, а заправо су сами и искуства касније размењују са пријатељима на друштвеним мрежама, док у кафанама буку стварају гости међусобном комуникацијом, а најбољи власник је онај који је невидљив.

„Кафана је превазиђена институција и нисам сигуран да ће постојати кроз 50 година у том облику да производи јавно мнење“, рекао је Лазић и подржао је идеју да се кафанологија уведе као предмет на факултетима.

Буквић је подсетио да су кафане биле ратни штабови, места оснивања политичких партија, у њима су вођене политичке дискусије, окупљале су се занатлије и нагласио да је ова књига увод и увид у старију и новију друштвену мисао о кафанама о којима се ретко пише.

Ђорђевић је објаснио да је његова замисао да се кафанологија може изложити кроз три дисциплине: социологију, историјско-етнолошку и новинарско-књижевну дисциплину.

Поводом критика појединих социолога да покушава да створи нову науку која би била у рангу већ постојећих, он је казао да се не залаже да кафанологија буде нова наука, али да би, у складу са болоњским процесом, могла да се уведе као изборни курс, за шта већ постоји интересовање, нарочито међу студентима.

уторак, 5. март 2013.

СИНДИКАТИ И ПОЛИТИКА - приредио Срећко Михаиловић


У едицији Синдик Центар за развој синдикализма у саиздаваштву са ЈП Службени гласник објављује истраживачке и теоријске радове о синдикалним и радничким темама.

Синдикати Србије су данас у великој кризи. Успони и кризе делови су уобичајеног развоја организација и институција савремене цивилизације. Лоше је, међутим, што синдикати немају одговоре на питања која поставља криза. Делује да је криза прихваћена као једини облик синдикалне егзистенције. Едиција Синдик треба да допринесе разбијању те равнодушности.

Синдикатима Србије данас недостају стручност (експертиза, наука, истраживања) у приступу, и дебата и расправа као форме иницирања и дисеминације новог приступа при решавању питања које намеће криза. Едиција Синдик могла би да буде један од иницијатора таквог приступа!

Друштвени актери прилично су равнодушни према кризи синдикализма. Синдикати су препуштени тихом (и само повремено бучном) нестајању. Може се разумети, али не и оправдати, равнодушност социјалних партнера (државе и послодаваца) и политичких партија, али зашто је равнодушно цивилно друштво? Едиција Синдик и Центар за развој синдикализма први су представници активног односа цивилног друштва и његових организација према синдикатима.

саиздаваштво са Центром за развој синдикализма
цена: 864,00 РСД

КАЗИВАЊЕ ЉУБАВИ - Милован Витезовић


Приручник за удварање

Неки од Витезовићевих љубавних афоризама сабраних међу корицама ове књиге, илустроване са два црвена катанца у облику срца која су закључала једно друго – иако су написани прилично давно – и данас, наиме, упркос муњевитим променама начина мишљења, говора и живота, уз ситне модификације или без њих, заиста могу да послуже практичној сврси шармирања припадница лепшег пола. „Јесам Нарцис, али са вама бих преварио себе“; „Са Вама бих могао више него што мислим да могу“; „Ако идемо у истом правцу, могао бих да Вам будем успутна љубав“; „Будите моја судбина, у мојим рукама“; „Бићу Ваша судбина у Вашим рукама“; „Видимо се на Калемегдану, имам жељу за освајањем“; „Знам да си добра девојка, али да ја ипак нешто покушам“; „Нисам низашта – сем за тебе“; „Сигурно је да нисам идеалан, рачунам на твоју маштовитост“; „Знамо се од малих ногу, само што на твоје ноге до сада нисам обраћао пажњу“; „Када те видим поред себе, дивићу се оном који те освоји“; „Знам да имаш личност, али мени се свиђаш ти“; „Не јурим за сукњама, следим женску моду“; „Могу ли да видим све твоје хаљине, на вешалици“; „Да ти покажем слике из детињства, а ти мисли хоћеш ли такву децу“; „бојим се да признам, невин сам“ – фазони су које, по потреби мењајући „Ви“ у „ти“ и „ти“ у „Ви“, бирајући оне који одговарају њиховом добу и карактеру и добу и карактеру изабранице, могу да користе и данашњи донжуани.

Један број афоризама, међутим, пре представља мисли о љубави него што има практичну сврху: „Дрвећу по парковима најтеже падају прве љубави, срца се најдубље урезују“; „Онај ко је љубоморан, за онога кога носи у срцу, срце преуређује у тамницу“; „Између два пола земља се врти“; „За девојком се осврћете као за сопственом будућношћу“; „Рај је постојао док су Адам и Ева били на седмом небу“; „Дивио јој се од главе до пете, застајући на средини“; „Увек се појави неко ко као пуж од Вашег срца направи себи кућицу“; „Најчистији је говор нагог тела“; „Љубав је ипак савршен злочин иако су отисци на оба тела“; „Љубав даје крила, али те тера у гнездо“... У њима могу да уживају женски и мушки читаоци, појединачно или у пару, пре или после игре завођења, па и независно од ње.

Неколико, изразито духовитих афоризама, опет, пре могу да послуже раскиду истрошене везе него освајању партнеркиног срца: „Да ли Вас се сећам? Не волим да се враћам у прошлост, госпођице, сетите се само Другог светског рата“... „Недостаје ти гардероба за тако презрив израз на лицу;“ „Смем ли да спавам код твоје другарице“...

И коначно, неки од афоризама у овој књизи данас нису примењиви због промене друштвених околности, што им, опет, даје посебну драж: „Имаш добру линију, радо бих се на њој идеолошки уздизао“; „Немој рећи да си поцрвенела на идејној основи“... У њима могу да уживају стари љубавници, са носталгијом се сећајући минулих времена, али и млађи, са добронамерним подсмехом добу које им се чини тако безазлено далеким као што се њиховим родитељима далеким чинило доба фракова и кринолина.


цена: 149,25 РСД

понедељак, 4. март 2013.

БОТАНИКА ФАРМАЦЕУТИКА - Радиша Јанчић



Овај уџбеник написан је, како каже аутор, за студенте у чијем се пољу интересовања налази лек, односно цео систем активности које воде стварању лека. 

Другачији је од досадашњих уџбеника из ове области по савременијем приступу проблематици, као и по илустрацијама које су боји, а које представљају врло битан елемент ових уџбеника.


цена: 1.836,00 РСД

ЗАЉУБЉИВАЊЕ И ЉУБАВ - Франческо Алберони


Први пут објављена 1979, након што су преовладале идеологије које су негирале сваку вредност пара и заљубљивања, те исмевале искључивост и љубомору, књига Заљубљивање и љубав муњевито је доживела светски успех.

У социопсихолошкој анализи писаној пријемчивим језиком, Алберони заљубљивање објашњава као колективни покрет, попут масовних колективних покрета, али у којем учествују само две особе. Заљубљујемо се онда када смо спремни на преображаје. Захваљујући ентузијазму почетне фазе, стварамо нову заједницу – заљубљени пар, пројектован у будућности. Аутор заљубљивање назива изванредним људским искуством, критикујући оне струје у психологији које су га сводиле на сексуалну репресију или инфантилну регресију.

Незаобилазна за проучаваоце феноменологије заљубљивања, али и занимљива за све заљубљене, књига Заљубљивање и љубав преведена је на двадесет пет језика. У Италији је прoдата у више од милион примерака.

превела Дарјана Ранчић Јерковић
цена: 324,00 РСД

петак, 1. март 2013.

Монографија Милке Стојановић представљена у Народном позоришту


На Великој сцени Народног позоришта у четвртак, 28. фебруара представљена је Монографија Милке Стојановић аутора Рашка Б. Јовановића, у издању Гласника и Народног позоришта у Београду.

О књизи су том приликом говорили в. д. управника Народног позоришта у Београду Дејан Савић, аутор монографије и наша оперска дива, Милка Стојановић.

Нагласивши да му је посебно драго што је објављена једна оваква књига, Савић је приметио да ће захваљујући томе од заборава бити отргнута једна велика каријера и живот који је уткан у Народно позориште.

„На тај начин, живот и каријера уметнице су постали угаони каменови наше оперске уметности коју толико волимо, упражњавамо, волимо да изводимо и слушамо“, рекао је Савић и истакао да му је веома жао што се Милка Стојановић није више посветила педагогији јер се од ње могло, а може се и дан-данас, много тога чути и научити.

Осврнувши се на њену богату каријеру, Јовановић је рекао да је прилично тешко из ње издвојити нешто по важности.

„За ову прилику указаћу на вердијански репертоар, јер је она истинска вердијанска примадона и у том репертоару се осећала као код куће, без обзира на то да ли је певала Аиду, Дездемону у Отелу, Леонору у Трубадуру, Виолету Валери у Травијати, Леонору у Моћи судбине, Одабелу у Атили“, нагласио је он, напоменувши да је, као аутор, желео да ова књига представља документ о Милки Стојановић који је сачињен њом самом.

Милка Стојановић је захвалила свима који су учествовали у реализацији монографије која за њу има огроман значај из више разлога.

„Она ми је помогла и утешила ме у данима туге за мојим супругом Живаном, потом ми је дала огромну сатисфакцију и на крају ми је дала једну потпуну свест о сопственој вредности, што мислим да би сваки човек требало да потражи у себи – стога ову књигу, на неки начин, сматрам својим завештањем зато што је ту све објављено о мени и мом интензивном животу“, казала је уметница.

Одломке из монографије су овом приликом читали драмски уметници Биљана Ђуровић и Небојша Кундачина, а емитовани су и видео прилози арија које је изводила Милка Стојановић.

Драмски сопран Милка Стојановић је са двадесет две године дебитовала на сцени Народног позоришта у Београду, улогом Амелије у Вердијевом Балу под маскама. Студирала је светску књижевност и истовремено похађала студио Зденке Зикове у Београду, а потом се усавршавала код звезде Метрополитен опере Зинке Кунц и професора Ди Луга у студију Миланске скале. Шира светска публика боље ју је упознала шездесетих година прошлог века, када је неколико година била ангажована у Миланској скали и Метрополитену у Њујорку. Каријеру је наставила у Опери Народног позоришта у Београду, а њен допринос светском оперском извођаштву је немерљив. Међу бројним признањима којима је награђена, налази се, између осталих, и награда „Golden Voice“ њујоршког часописа Opera News којом је пре неколико година изабрана у четири најлепша гласа 20. века. Интернационални биографски центар из Кембриџа уврстио је Милку Стојановић међу сто највећих професионалаца 2012. уз образложење да „носилац овог признања може бити уверен да је обезбедио сигурно место у историји“.

У СКЦ-у представљено друго издањe књиге БИТИ РОКЕНРОЛ


У Великој сали Студентског културног центра у среду, 27. фебруара представљено је друго издањe књиге Бити рокенрол Петра Пеце Поповића и Михајла Пантића.

Аутори су говорили о историјској важности рокенрола за развитак музике, али и друштва уопште.

Поповић је истакао да књига представља преглед ведрије стране наше друштвене историје, приказане кроз приче о људима који су мењали музику. Он је присутнима испричао о занимљивим догађајима у вези са одржавањем прве Гитаријаде 1966. године, као и о чувеним „БУМ“ фестивалима, првим југословенским рок фестивалима који су својевремено окупили имена попут ЈУ групе, Јосипе Лисац, Бијелог дугмета, Смака и Рибље чорбе.

Пантић је рекао да књига такође подсећа на значајне људе који су прерано отишли, али су оставили незабораван траг у уметности.

„Док сам читао Пецине фрагменте и покушавао да се на њих надовежем, схватио сам да имам невероватно задовољство – ову књигу доживљавам као ведрију страну не само нашег рокенрола, већ целокупне друштвене историје“, истакао је он.

Заједно са музичком подршком Милана Плећаша, Ненада Златановића и Горана Белојевића, он је одсвирао и неколико познатих рок песама.

Представљање је завршено приказивањем спота за песму О младости Душана Прелевића Прелета, нашег познатог рокера, писца и сценаристе, који је преминуо 2007. године.

ЉУБАВ У БАШТИ ОД СТАКЛА - Бранислав Јевтић


Као да је Шагал сањао у Борхесовом врту.
(Проф. др Делиа Гарофан)

Јевтићева васељена на први додир топлотом плени, али једнако опомиње леденим прстом да временска струна никад танани­ја није била.
(Славко Максимовић, председник Удружења Милутин Миланковић)

Љубав у башти од стакла у себи обједињује иновативни књижевни поступак и древну запитаност над судбином људске заједнице и човека кога издвајају дубока емоција, посебан облик и интензитет осећајности. Кон­текст приче зато није дефинисан као лични став или синоним ауторске наклоности, већ као резултат пикарског истраживања и духовног ходочашћа. Ова књига је зато повремено белетристичко ткање а повремено есејистичко и историографско истраживање, на граници између љубави и страха.
(Петар В. Арбутина)

цена: 324,00 РСД

ТЕРОР УМА ИЛИ ТЕРОР НАД УМОМ - Слободан Дивјак


У овој књизи изнео сам без устезања свој основни теоријски кредо, своје последње вјерују, и из те перспективе изложио разорној критици постмодернизам као антимодерно становиште које води у ћорсокак безумља и антипроцедурализма. 
Знам да њоме нећу задовољити ни српске космополите ни српске националисте: они први ће ме третирати као прикривеног националисту који атакује на мањинска права, а ови други као исувише млаког патриоту, превише окренутог Западу. 
Али не мари, јер настојим да следим – колико то као обичан смртник могу – мото бесмртног Фирентинца: „Ти иди својим путем, а свет нека прича шта хоће“ (Segui il tuo corso, e lascia dir le genti).

(Слободан Дивјак)

цена: 1.080,00 РСД